Citation du Mois

" La jeunesse est le temps d'étudier la sagesse; la vieillesse est le temps de la pratiquer."
Rousseau

Rechercher dans ce blog

jeudi 22 décembre 2016

LMLC - Chap 4 Déclinaison des Adjectifs



Chapitre 4 -             La Déclinaison des Adjectifs

 

I] Les Adjectifs de la 1ere Classe

(Variable en Genre → Biformes)
Tout les participes passés ont une Dentale éthymologique qui vient du latin, elle chute en ancien français
(!)  amé
indéfinis: tot


Masculin
Féminin
Masculin
Féminin
CSS
Toz

Tote
Nus
Nus/nul
CRS
Tot
Nul
pour les objets indirects = nului
Nul

CSP
Tuit
Totes
nul
Nus
CRP
Toz
nus
Nus

II] Les Adjectifs de la 2e Classe

Invariable en Genre → uniforme

A. CSS en -s au masc

Les Adjectifs en -t comme grant ; tort → affriquée -z
Tout les adjectifs en -l : lorial, tel, quel, vil, mortel, cruel, gentil... se vocalisent -x


Masculin
Féminin
CSS
Teus/Tex
Teux/Tex
CRS
tel
Tel
CSP
tel
Teus/tex
CRP
Teus/tex
Teus/tex

Adjectifs en -ant -ent : vaillant, amant, chant,
participes présents

B. CSS sans -s au masculin


Masculin
Féminin
CSS
Povre(s)
povre

CRS
Povre
CSP
Povre
povres

CRP
Povres

III] Les adjectifs de la 3e Classe

Alternance de Base

B1
B2
Neutre
Mieudre
Meillor
Mielz
Mieulz
Mendre
Minor
Meins
Moins
Fel
Felon

Graindre
Greignor

Pire
Peior



Cas Particulier

-x masculin invariable x,s,z

Masculin
Féminin
Douz | douz    
douz | douz 
  
lons | lonc    
lonc | lons    

Larges |Large    
Large | Larges    

Cortois | cortois    
cortois | cortois     

Fers |fem
Fem |fers 
douce
douces

longue
longues

Large 
Larges

Courtoise
Courtoises

Ferme
Fermes


Frere(s) mortex           Frere mortel
Frere mortel                Freres morteus/mortex

Teus/tel maniere         Tel maniere
Teus manieres             Teus manieres

suer loial                     seror loial
serors loiax                 serors loiax

forz amors                   fort amor
                forz amors

pire cous                     peior coup
peior coup                   peiors cous

vaillanz pute               vaillant putain
vaillanz putain            vaillanz putains
→ affriquée


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire